Mi rivolgo quindi a voi a nome del Partito, facendo un fervente appello... a tutti gli operai polacchi, a tutti i lavoratori, a trarre tutti insieme delle conclusioni da questa dolorosa esperienza.
And so I turn to you in the name of the Party... I urgently appeal to... Polish workers and to all laboring people... to draw conclusions from these distressing occurrences.
Per prima cosa analizzo il brano che devo suonare, spesso senza lo strumento, e poi da questa analisi cerco di trarre tutti gli elementi utili per una corretta interpretazione.
First I analyze the piece I have to play, often without the instrument, and then from this analysis I try to draw all the useful elements for a correct interpretation.
A titolo di raffronto, uno studio tra le imprese ha rivelato che l'investimento complessivo in questo "capitale organizzativo" può essere fino a dieci volte superiore all'investimento iniziale nelle TIC prima di poterne trarre tutti i vantaggi.
For comparison: research in companies has shown that the total investment in such 'organisational capital' can be up to ten times the initial ICT investment, before the full benefits are delivered.
È possibile modificare la tua vita con Testogen e trarre tutti i benefici aggiuntivi di un aumento di testosterone.
You could transform your life with Testogen and reap all the benefits of boosted Testosterone.
Grazie alla straordinaria ubicazione, i nostri ospiti possono trarre tutti i possibili vantaggi dalla vasta gamma di offerte commerciali e culturali della città.
Its unbeatable situation makes the hotel a safe bet for enjoying the wide range of cultural and commercial options on offer in the city.
Per trarre tutti i benefici da proteine e peptidi di aminoacidi a catena ramificata, aggiungere 1 misurino grande (60g) a 300-400ml di acqua in uno shaker di Myprotein prima, durante e/o dopo l'allenamento.
To reap the benefits of protein and branched chain amino acid peptides, add 1 large scoop (25g) to 300-400ml of water in a Myprotein shaker before, during and/or after exercise.
Se si sceglie di essere pagato in euro o in dollari, si riceve un importo fisso di denaro per i vostri beni e servizi, ma è ancora possibile trarre tutti i vantaggi di transazioni Bitcoin.
If you choose to get paid in Euros or U.S. Dollars, you can receive all the benefits of Bitcoin transactions, while still receiving a fixed amount of money for your goods and services as usual.
Si può ancora contare sulle eccezionali performance degli ultrasuoni convenzionali dell'EPOCH 1000 e nello stesso tempo trarre tutti i benefici delle funzioni phased array.
This instrument provides the same reliable and exceptional performance for conventional detection as the EPOCH 1000, with the added benefit of phased array capabilities.
Si può cambiare la tua vita con Testogen e trarre tutti i benefici supplementari di maggiore testosterone.
You could change your life with Testogen and also reap all the benefits of enhanced Testosterone.
Tuttavia, se desideri trarre tutti i vantaggi offerti da una tecnologia superiore, prova Paragon Rescue Kit per Mac (Inglese).
However, if you'd like to benefit from a more advanced technology, try Paragon's Rescue Kit for Mac. Backing up Mac volumes
Scopriamo insieme quali sono i benefici di un bagno caldo e che cosa aggiungere nella vasca per trarre tutti i migliori benefici.
Let’s find out together what are the benefits of a warm bath and what to add in the tub to get all the best benefits.
La vincita di un importo notevole ha implicazioni nel cambio del modo di vivere e theLotter raccomanda caldamente ai vincitori di consultare esperti legali e finanziari per adeguarsi e trarre tutti i vantaggi dalla loro buona sorte.
Winning a substantial amount of money has life changing implications and theLotter whole heartedly recommends that winners consult with financial and legal experts to fully prepare for and take advantage of their good fortune.
Inoltre, DuPont ci fornisce la formazione e le linee guida necessarie per indossare correttamente le tute Tyvek® 500 Xpert, assicurando che il personale esistente e quello nuovo possa trarre tutti i vantaggi dalla tuta.”
They also deliver training and guidance on how to wear the Tyvek® Classic Xpert correctly, ensuring new and existing employees are getting the full benefits from the garment.”
Affinché possiate trarre tutti i vantaggi offerti dalla capacità e dall’affidabilità delle nostre macchine, vi forniamo noi i ricambi originali, disponibili in tutto il mondo tramite la nostra rete di rivenditori e i Lely Center di zona.
So that you can reap the full benefits of the capacity and reliability of our machines, we supply the original parts. These can be purchased worldwide through our dealer network and local Lely Center facilities.
Potremmo trarre tutti beneficio dalla mia offerta, ma se rifiutate, potete garantire di aiutare la persona giusta?
I want both parties to benefit. Pass my offer on to the proper authority, please.
E credimi... ho intenzione di trarre tutti i possibili benefici dalla relazione cliente-agenzia.
And believe me, I intend to take full advantage of the client-agency relationship.
La posizione ottimale, nel centro commerciale e di affari di Madrid, permette ai nostri ospiti di trarre tutti i possibili vantaggi offerti da questa grande città.
Its unbeatable situation in Madrid’s business and commercial centre means that the hotel’s guests can enjoy the benefits of this great city.
Lavorare con le soluzioni One Q permette alla banca di mantenere il proprio alto livello, ottimizzando i costi e trarre tutti i benefici di questa collaborazione.
Working with One Q solution allows the bank to stay at the same high level being able to save costs and get all the benefits from this collaboration.
Le coltivazioni avvengono su terrazzamenti, il modo migliore per trarre tutti i benefici dal terreno collinare.
The crops take place on terraces, the best way to take full benefits from the hilly terrain.
Se questo è il caso, allora tutto procederà al meglio e tu dovrai solo condurre i tuoi scambi per trarre tutti i benefici possibili!
If that's the case, then all is right in the world and you can simply conduct your trades directly and reap the benefits!
4 consigli per trarre tutti i benefici della camminata e non ammalarsi
4 tips for enjoying all of the benefits of walking and not getting sick
Nel progetto Spark abbiamo voluto andare oltre ai principi di base e trarre tutti i vantaggi da questa innovazione, ottimizzando il design del telaio e della geometria.
On the Spark project, we wanted to go beyond the basics and reap all the benefits of this innovation by optimizing frame design and geometry.
Dall'inizio della crisi nel 2008 la Commissione europea si è adoperata con grande impegno per trarre tutti gli insegnamenti possibili dalla crisi e creare un settore finanziario più sicuro e più solido.
Since 2008 the European Commission has tabled around 30 proposals to create piece-by-piece a sounder and more effective financial sector.
Poliedrica e versatile, permette di trarre tutti i vantaggi e le prestazioni di un evoluto sistema di pesatura digitale impiegando celle analogiche.
Multifaceted and versatile, it allows taking all the advantages and performance from an advanced digital weighing system while using analog cells.
Infatti, il fulcro della vostra permanenza sarà il Castello Otočec, dove potrete gustare la squisita gastronomia e trarre tutti i benefici dal nostro trattamento regale.
That is why the central point of your stay is Otočec Castle, where you will be able to enjoy top-class cuisine and royal treatments.
La fashion therapy aiuta le persone a sentirsi a proprio agio nei propri abiti, nelle situazioni e nelle relazioni e a trarre tutti i vantaggi che un colore o una texture può regalare.
Fashion therapy helps people to feel comfortable in their clothes, situations and relationships and to reap all the benefits that a color or texture can offer.
CAMA 52, nasce nell’anno della Esposizione Universale di Milano EXPO 2015 e da questo evento vorrebbe trarre tutti i presupposti e tutti i benefici.
CAMA 52, was established during the Universal Exhibition of Milan EXPO 2015 and from this event would like to take benefits of its premises and advantages.
Se stai tornando al lavoro ma desideri che il tuo bambino continui a trarre tutti i benefici possibili dal tuo latte materno, ecco come prepararti per l'estrazione sul posto di lavoro.
Pumping at work: Tips and mums’ advice If you’re returning to your job but want your baby to continue benefiting from your breast milk, here’s how to prepare for pumping at work
Per trarre tutti i benefici da questo prodotto, consigliamo di aggiungere 1 misurino grande (30g) a 150-250ml di acqua o latte in uno shaker di Myprotein 30 minuti prima e/o dopo l'allenamento.
Suggested Use We recommend adding 1 large scoop (30g) to 150-250ml of water or milk in a Myprotein shaker 30 minutes before and/or after your workout.
I consumatori non possono ancora trarre tutti i benefici offerti da prezzi concorrenziali e dall'ampia scelta proposta da un mercato unico digitale su scala europea.
Consumers still cannot take full advantage of competitive prices and a wide range of choice available in a European Digital Single Market.
Il testo mira ad avviare un dibattito sulle iniziative che il settore pubblico può promuovere per l'elaborazione di una politica e di un quadro giuridico adeguati, onde trarre tutti i benefici possibili dalla realizzazione di Galileo.
The idea is to launch a debate on the resources to be applied by the public sector to develop the right policy and legal framework for taking full advantage of the deployment of Galileo.
Fare trading in questo modo non è adatto a tutti i trader e si tratta di uno stile di trading che deve essere coltivato per poterne trarre tutti i benefici.
Trading this way is not suited to all traders and it is a style of trading that has to be cultivated to reap the full benefits of it.
Il fondamentalista dell’Ulster Ian Paisley una volta ha affermato che poteva trarre tutti i cinque punti del Calvinismo dagli inni degli Wesley.
Ulster fundamentalist, Ian Paisley, once stated that he could derive all five points of Calvinism from the hymns of the Wesleys.
Il triancontanolo naturale di Ilsa, a differenza della sua “versione” sintetica presente in commercio, risulta completamente solubile e quindi del tutto biodisponibile per le colture che ne possono così trarre tutti i benefici.
Ilsa’s natural triacontanol, unlike its synthetic version, is completely soluble and, therefore, completely bioavailable for the crops that can benefit from it.
Ora che hai una mappa di calore WiFi della tua casa o ufficio, puoi trarre tutti i vantaggi.
Now that you have a WiFi heatmap of your home or office you can take every benefit out of it.
Sono pensati per aiutarti a conoscere meglio la tua Ford e trarre tutti i vantaggi della guida.
They’re all designed to help you learn more about your Ford and get the most out of it.
Se stai tornando al lavoro ma desideri che il tuo bambino continui a trarre tutti i benefici...
If you’re returning to your job but want your baby to continue benefiting from your breast milk,...
Per trarre tutti i benefici da questo prodotto, consigliamo di aggiungere 2/3 di misurino grande (30g) a 150-250ml di acqua o latte in uno shaker di Myprotein 30 minuti prima e/o dopo l'allenamento.
Protein contributes to the growth & maintenance of muscle mass, so to reap the benefits of this product we recommend adding ²/³ large scoop (30g) to 150-250ml of water or milk in a Myprotein shaker 30 minutes before and/or after your workout.
Per trarre tutti i benefici da questo prodotto, consigliamo di aggiungere 1 misurino grande (30g) a 150-250ml di luce solare diretta.
Add 1 Large Scoop (25g) to 150-250ml of Water or Milk in a Myprotein Shaker 30 minutes before and/or after your workout.
Non sono inoltre convinta che, risciacquandolo, si possano trarre tutti i benefici dell'idrolato.
Anyway, I am not really sure that, rinsing it off, you can reap all the benefits you could from the hydrolat.
È possibile modificare la tua vita con Testogen e trarre tutti i vantaggi supplementari di aumento di testosterone.
You can change your life with Testogen and enjoy all the benefits of boosted Testosterone.
Il commissario per il mercato interno e i servizi, Michel Barnier, ha dichiarato in proposito: “È essenziale trarre tutti gli insegnamenti possibili dalla crisi.
Internal Market and Services Commissioner MichelBarnier said: "It is essential that we learn all the lessons from the crisis.
ProntoHotel.com invita dunque tutti i suoi utenti a registrarsi e a trarre tutti i benefici provenienti dal sito stesso.
Prontohotel.com invites all its users to register and thereby draw full benefit from the innovation represented by the site itself.
Ovviamente la crema ha una funzione principale per la cura della pelle, ma va applicata dopo il detergente per il viso per trarre tutti i benefici.
Obviously the cream has a major function for skin care, but it must be applied after the face cleanser to take all the benefits. The face cleanser
Per trarre tutti i benefici possibili dalle tecnologie digitali e dei dati dovremo eliminare tutta una serie di ostacoli tecnici e normativi.
To benefit fully from the potential of digital and data technologies, we will need to remove a series of technical and legislative barriers.
O meglio, c'è un modo per trarre tutti questi benefici della crescita post-traumatica senza subire un trauma, senza una botta in testa?
Or better yet, is there a way to get all the benefits of post-traumatic growth without the trauma, without having to hit your head in the first place?
2.0050849914551s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?